3. — Мы нигде раньше не виделись? — I don’t care. Totally

4 сентября 2006

«Ей не хочется нравиться, — думал он, — быть красивой, пленяющей. Она презирает эту сторону женской сущности и как бы казнит себя за то, что так хороша. И эта гордая враждебность к себе удесятеряет её неотразимость…»

— Я как бы напротив.

Милана подняла голову и посмотрела на симпатичного брюнета, стоявшего перед ней.

Новый русский. Новиков.

— Прост, как два рубля.

— Что такое «два рубля»? – спросил он, без приглашения сев за её столик.

Ланч в школьном кафе. Наивная ты, Смоленская, нашла, где читать серьёзные книги.

— Милана, где ваши манеры?

— Там же, где и ваши мозги, – мягко сказала она, вернувшись к Пастернаку.

— Чё читаешь? — поинтересовался Аркадий.

Она подняла книгу на уровень глаз, демонстрируя обложку.

Доктор Живаго

— Почему?

Дурацкий вопрос и дурацкое знакомство.

— Эту книгу обязан прочитать каждый, кто считает себя культурным человеком. Но для этого надо дозреть, — сухо пояснила Милана.

— Я пока рядом посижу, окей? — Аркадий улыбнулся.

— Уже сидишь, – отметила она, перевернув страницу. – Ты не возражаешь, я продолжу.

— Мы нигде раньше не виделись? – не унимался он.

Он что, вообще не читает? Не знакомо состояние, когда мысли заняты книгой?

— I don’t care. Totally, — безразлично ответила Милана.

— Speak Russian.

— You don’t understand Russian, so I use English.

Read my mind and fuck off!

К столику подошла Камила.

— Аркадий! Вот ты где!

Собачка! Вот ты где! Типичная Камила. С Новиковым уже общается, как со своим русским тоем. Попал, брат, по полной.

Russian Toy (Русский той-террьер)
Russian Toy (Русский той-террьер) Картинка с сайта American Kennel Club

— Сочувствую, — сказала Милана из-за книги.

Аркадий недоуменно посмотрел на неё.

И чем я ей не угодил? И почему «сочувствую»? Какой-то левый доктор… Светлые волосы, отстранённый взгляд ярко-зелёных глаз, равнодушный тон и никакой конкретики.

В этот момент Милана встала из-за столика и неспешно вышла из кафе.

Model walk. Смесь русского и английского, милого и холодного. Чё она о себе возомнила ваще? И ваще, кто она?

— Чем занимаются Смоленские? – спросил он у Камилы, которая заняла освободившееся место.

— Строительство, — с готовностью ответила Волкова. — Мой папа, кстати, тоже банкир.

— Мне папы хватит в Москве, спасибо, — прервал её Аркадий. — А вы с ней тут с первого класса?

— Я с третьего, она с первого, — прояснила немного огорченная Камила.

Отсюда и смесь Russian & English. Гремучая, блин. ©Smolenskaya.Moscow 

Все права защищены. Любое копирование текста возможно только с разрешения авторов. Если Вы хотите использовать текст, пожалуйста, напишите нам.


Предыдущий эпизод: 2. Длинные ноги и походка-подиум. Кайф, thanks dad

Следующий эпизод: 4. Они такие разные, вроде. Одна цепляет, другая уже бесит

Читать на английском языке

Оглавление. Часть 1

Все эпизоды