22 декабря 2007
В роскошных апартаментах пахло кофе и чем-то горелым.
Аркадий зашёл на кухню. Милана стояла у плиты спиной к входу и сочно выражалась по-английски.
— Fuck, Martina, they’re fucking, shit, – она отскочила в сторону от плиты. – Fucking hot and black. Is that ok? Stop laughing. Oh, fuck you. Ok, call you soon. Love you too.
— Fuck!
Милана отложила телефон и осторожно приблизилась к плите.
— Я чё-то пропустил?
Аркадий решил обозначить своё присутствие. Смоленская вздрогнула и обернулась.
— Будешь кофе? – спросила она с милой улыбкой.
— Это он сгорел?
Иногда лучше молчать, да.
Милана одарила его испепеляющим взглядом и направилась к кофеварке.
— Нет. Кофе в норме. Скоро привезут блины.
Он подошёл к плите и улыбнулся. Да, дома готовить нам будет повар. Забавная она такая. Хотела приготовить завтрак, что ли? Хорошо, хоть меня не позвала помогать. Не люблю быть не на уровне.
— Да тут тоже норма блины. Загорелые, ароматные, самые заfuckаные в мире, – одобрил он.
Милана фыркнула.
— В моде я разбираюсь лучше, – смущённо пробормотала она.
Не, ну смысл расстраиваться?
— И кофе тоже классный, – он взял свою чашку и сделал пару глотков. – Да ты шеф-кофер. Просто мастер страстных завтраков.
Смоленская рассмеялась.
Надо же, удивить меня хотела. Для меня старалась. По кайфу.
— Иди-ка сюда, – он притянул её к себе и поцеловал.
***
Обожаю блины.
***
Кухня пополнила их список геолокаций good fuck.
В дверь позвонили.
— Fuck! – Милана быстро натянула свои джинсы и его футболку и пошла открывать.
— Блины приехали, – улыбнулась она, вернувшись через пару минут с ароматной коробкой.
Завтрак прошёл отлично. Они обсуждали всякую ерунду и много смеялись. Затем Милана сказала, что пора собираться, и пропала в гардеробной надолго.
Никуда ехать не хотелось, спать тоже уже не хотелось. Хотелось быть с ней, поэтому пришлось вникнуть в график и тоже одеться.
©Smolenskaya.Moscow Все права защищены. Любое копирование текста возможно только с разрешения авторов. Если Вы хотите использовать текст, пожалуйста, напишите нам.
Предыдущий эпизод: 118. Тончайшие, упоительно ароматные, непревзойдённо сочные блинчики
Следующий эпизод: 120. Необходимый и достаточный для моего абсолютного счастья
Оглавление. Часть 4
- 113. Впечатления от жизни окупают все деньги и усилия. I’m fucking rich
- 114. Общаемся мало, читаю её блог часто. Живёт она ярко
- 115. Закачанный решительный, уверенный в себе, hot and sexy
- 116. — Please, на два дня ко мне, до Christmas. Устрою экскурсию по Парижу
- 117. Моя аристократка стала деятельной. Сто слов в минуту. Unbelievable
- 118. Тончайшие, упоительно ароматные, непревзойдённо сочные блинчики
- 119. Да ты шеф-кофер. Просто мастер страстных завтраков
- 120. Необходимый и достаточный для моего абсолютного счастья
- 121. Давай не couple. Давай просто по кайфу? Сейчас, здесь, вместе
- 122. Фантики, конфетти, обёртки, вспышки, мишура. Ау, где Милана?
- 123. Это мой мир, в котором всё чётко. Это мир, которым правлю я
- 124. Занять место в её сердце сложнее, чем найти своё место в жизни
- 125. Выяснили отношения по-британски. Мы fucking different
- 126. Аркадий – неподконтрольный мне субъект. That’s really wrong
- 127. My chosen family. По сути, мы с Мартиной сёстры
- 128. Christmas – время быть с тем, кого любишь. Протупила или нет?