119. Да ты шеф-кофер. Просто мастер страстных завтраков

22 декабря 2007

В роскошных апартаментах пахло кофе и чем-то горелым.

Аркадий зашёл на кухню. Милана стояла у плиты спиной к входу и сочно выражалась по-английски.

— Fuck, Martina, they’re fucking, shit, – она отскочила в сторону от плиты. – Fucking hot and black. Is that ok? Stop laughing. Oh, fuck you. Ok, call you soon. Love you too.

— Fuck!

Милана отложила телефон и осторожно приблизилась к плите.

— Я чё-то пропустил?

Аркадий решил обозначить своё присутствие. Смоленская вздрогнула и обернулась.

— Будешь кофе? – спросила она с милой улыбкой.

— Это он сгорел?

Иногда лучше молчать, да.

Милана одарила его испепеляющим взглядом и направилась к кофеварке.

— Нет. Кофе в норме. Скоро привезут блины.

Он подошёл к плите и улыбнулся. Да, дома готовить нам будет повар. Забавная она такая. Хотела приготовить завтрак, что ли? Хорошо, хоть меня не позвала помогать. Не люблю быть не на уровне.

— Да тут тоже норма блины. Загорелые, ароматные, самые заfuckаные в мире, – одобрил он.

Милана фыркнула.

— В моде я разбираюсь лучше, – смущённо пробормотала она.

Не, ну смысл расстраиваться?

— И кофе тоже классный, – он взял свою чашку и сделал пару глотков. – Да ты шеф-кофер. Просто мастер страстных завтраков.

Смоленская рассмеялась.

Надо же, удивить меня хотела. Для меня старалась. По кайфу.

— Иди-ка сюда, – он притянул её к себе и поцеловал.

***

Обожаю блины.

***

Кухня пополнила их список геолокаций good fuck.

В дверь позвонили.

— Fuck! – Милана быстро натянула свои джинсы и его футболку и пошла открывать.

— Блины приехали, – улыбнулась она, вернувшись через пару минут с ароматной коробкой.

Завтрак прошёл отлично. Они обсуждали всякую ерунду и много смеялись. Затем Милана сказала, что пора собираться, и пропала в гардеробной надолго.

Никуда ехать не хотелось, спать тоже уже не хотелось. Хотелось быть с ней, поэтому пришлось вникнуть в график и тоже одеться.
©Smolenskaya.Moscow Все права защищены. Любое копирование текста возможно только с разрешения авторов. Если Вы хотите использовать текст, пожалуйста, напишите нам.


Предыдущий эпизод: 118. Тончайшие, упоительно ароматные, непревзойдённо сочные блинчики

Следующий эпизод: 120. Необходимый и достаточный для моего абсолютного счастья

Оглавление. Часть 4

Все эпизоды

Читать на английском языке