78. Смеюсь, когда так делают в фильме ужасов. От страха

12 июля 2008

Июль Париж встретил солнцем. Мартина официально стала парфюмером, а Милане удалось решить все проблемы с учёбой, и у неё начались полноправные летние каникулы.

Макс тоже оценил её шляпные образы. Назвал стильным фламинго и отправил ей в Париж огромный букет белых роз и новый iPhone 3. Милана полюбила белые розы с первого взгляда, а iPhone неожиданно расширил грани её жизни.

Милане ещё не успел надоесть её старый телефон, и новым уже надо было пользоваться, чтобы не отставать от моды. Будет у меня три телефона, значит. Для работы, для друзей и специально для Макса. Или нет, один для Парижа, второй для Италии, третий – для Москвы? Ахах, грани жизни уже измеряются в телефонах. Скоро их понадобится пять, как шляпок на Royal Ascot!

Этим вечером Милана смотрела кино, почёсывая за ухом довольно урчащего Родригеса. Мартина была на дне рождении у своей знакомой, но, благодаря присутствию кота, дома стало гораздо уютней и Милана больше не чувствовала себя одинокой. Также грела мысль, что скоро можно будет слетать к Максу.

Фильм достиг своей кульминации, но Милана ещё не так хорошо знала испанский, поэтому просто наблюдала за мимикой и радовалась знакомым словам. Она любила изучать иностранные языки и другие культуры – это расширяет взгляд на мир, а испанский, к тому же, стал для неё невероятно близким и родным.

Ей нравилось, как звучит испанский, нравилось, что их с Максом объединяет этот язык. На активное изучение её вдохновил Макс, который сдал экзамен по итальянскому на средний уровень, необходимый для его дальнейшего обучения. Такая результативность стимулировала её на собственные подвиги.

Старательно вникая в разгорячённый экранный спор, Милана не сразу отреагировала на посторонние звуки в своей реальности. Звонок в дверь? Кто бы это мог быть? У Мартины есть ключи, и она вообще планировала вернуться утром. Милана встала с дивана. Родригес недовольно мяукнул.

— Сейчас, сладкий.

С котом она общалась исключительно по-русски, Мартина – по-английски. Кот испанской хозяйки понимал их с полувзгляда. Межкультурные коммуникации на языке нежности, любви и еды. Charming.

— Кто? – спросила Милана, подойдя к двери и посмотрев в глазок.

Курьер вроде.

— Вы Милана Смоленская? У меня для вас письмо.

В фильме только что была похожая сцена. Там вот так вот открыли дверь коварному преступнику, переодетому в курьера. Так, без паники. У нас есть консьерж, охрана и магнитные ворота на входе.

И вообще, Смоленская, не надо притягивать криминальные повороты сюжета. Открыть дверь – не так тупо, как идти одной ночью в тёмный подвал заброшенного дома. Всегда смеюсь, когда так делают в фильмах ужасов. Особенно, если в главной роли блондинка. Смеюсь от страха, потому что это про меня. Не пускайте меня в заброшенные дома!

— От кого письмо? – подумав, спросила Милана.

Надо узнать это, пока нас разделяет дверь.

— От шейха Али ибн-Рашида, – ответил невозмутимый курьер.

Чётко. Прояснил! Необычно, как минимум. Если это последнее, что я слышу, то это прикольно.

Милана открыла дверь.

©Smolenskaya.Moscow  Все права защищены. Любое копирование текста возможно только с разрешения авторов. Если Вы хотите использовать текст, пожалуйста, напишите нам.


Предыдущий эпизод: 77. Максимилиан победил. Невероятно? Как раз, наоборот

Следующий эпизод: 79. Нужен саундтрек: происходящее так напоминает кино

Оглавление. Часть 3

Все эпизоды